Две культуры, одна семья
 
На стенах большого дома Горбуновых много семейных фотографий: свадьба, новорожденные дочки, праздничные снимки с родными... Самые трогательные кадры – в рамке слева от входной двери: в них так и сквозят семейное тепло, любовь! Но эта история не только о любви. Она – об уважении к корням, о трудолюбии, о поддержке. Итак... Наталья СМИРНОВА Познакомила столица Ляля Акрамовна родилась в Башкирии, Михаил Николаевич – в Большом Игнатове. А познакомила их... Москва: оба долго жили и трудились в первопрестольной. – Я работала продавцом в магазине, Миша – электромонтажником. Он часто к нам заходил. Потом пригласил меня на свидание, провожал до дома. Познакомились мы в 2010 году, а в 2011 году поженились, – рассказывает Ляля Акрамовна. Еще три года новоиспеченные супруги прожили в Москве, но, в конце концов, решили переехать в Большое Игнатово. Точнее, Михаил Николаевич привез на малую Родину жену, а сам продолжил ездить вахтами в столицу. Но выносить разлуку с семьей стало все труднее, особенно с появлением на свет дочки Софии. И мужчина решил: видеть первые шаги своих детей, слышать их первые слова важнее самого крупного заработка. – Не жалею, что мы из Москвы уехали, – подчеркивает Л.А. Горбунова. – Знаете, я продавцом очень долго работала; дети, которые к нам заходили, росли на моих глазах. Росли... и некоторые становились наркоманами. Это меня вообще не устраивало – детей воспитывать в такой среде. А сейчас вовсе понимаю, что не смогла бы в городе жить. Даже когда из Саранска возвращаюсь, дня два после болею. В Игнатове мне нравится. Плюс четыре быка Большой дом супругов выстроен с нуля, практически все в нем сделано руками Михаила Николаевича. Сметливый, ответственный, безработным на малой Родине он не остался: устроился заведующим фермой в районное подразделение «Воли». Ляля Акрамовна трудилась там же телятницей. Завели и свою буренку, разбили огород. Сейчас во дворе живности больше: и гуси, и поросенок. – Я тоже родилась в сельской местности; большое подворье и в Мишиной семье, и у нас было обычным делом. Так что со скотиной обращаться умеем! – улыбается женщина. Это умение вкупе с трудолюбием и помогли в тот момент, когда ферма была ликвидирована. В апреле этого года Горбуновы оформили соцконтракт и получили на развитие личного подсобного хозяйства 350 тысяч рублей. Купили на мясо четырех бычков и корма: 4,5 тонны фуража, сено. Двух быков супруги планируют сдать уже к Новому году, еще двух – после праздника. По мнению супругов, бояться сложностей при оформлении соцконтракта не стоит, собрать нужные документы не так трудно. А вот бизнес-план дался непросто: – К кому ни обращалась за советом, все только отмахивались, – вспоминает Ляля Акрамовна. – Была в шоке, честно говоря: я-то другая по характеру, людям, наоборот, стараюсь помогать... А потом интернет открыла, кучу всяких материалов перечитала, понемногу начала готовить бизнес-план. Теперь вот к нам за советами идут! Вместе – дружная семья В домашних и хозяйственных делах родителям помогают и дочки. В меру сил, конечно. Но, например, Софии – она учится в 5 классе – нетрудно летом привести корову на дойку из загона или вымыть в доме пол. Второклассница Карина любит помогать маме на кухне. Летом Горбуновы все вместе выбираются по грибы-ягоды. Иногда – в 4 утра, до утренней дойки! – Соня уже дважды говорила, что не будет жить в городе: деревня ей ближе. Но вот так трудиться, как мы, с утра до ночи – я бы такого своим детям не хотела, – признается моя собеседница. – Дочерей стараюсь воспитывать так, как меня воспитывали. Учу чтить старших, помогать тем, кто нуждается в помощи, уважать чужой труд. Даже слова иногда говорю им те, что мама мне в детстве говорила. Помню, у нее большая родинка была; я спрашивала, почему. Мама отвечала: «Это Бог меня ударил за то, что я хлеб кидала. Хлеб кидать нельзя!» Вот и я такие простые и понятные примеры стараюсь приводить. Родители всегда были для Ляли Акрамовны примером крепкой, дружной семьи. Большой семьи: у женщины два родных брата и родная сестра, десять племянников, много двоюродных, особенно по линии отца. Может, потому и с родителями мужа, и с его близкими она легко нашла общий язык: – Свекра уже нет, а свекровь до сих пор здорово нам помогает, поддерживает во всем, хотя ей уже 70. Один звонок – сразу бежит! Я очень ее уважаю. Рәхмәт, сюк пря, спасибо! Но, если честно, меня больше всего поразило то трепетное отношение к национальной культуре, которое царит в семье Горбуновых. Точнее, сразу к двум, мордовской и башкирской: Михаил Николаевич по национальности – мордвин-эрзя, а Ляля Акрамовна – башкирка. – Но, честно говоря, здесь я сразу себя как рыба в воде почувствовала. Может, потому что в Москве жила, а до этого работала в Нижневартовске; и там, и там бок о бок с людьми разных национальностей, – говорит она. За 11 лет жизни в Большом Игнатове женщина научилась легко понимать эрзянскую речь, полюбила мордовские блюда – лапшевник, каймашки. Но и от родной культуры не оторвалась. В дни традиционных башкирских праздников Ляля Акрамовна старается создать дома торжественную атмосферу. Созваниваясь с мамой, родными, говорит на родном языке («И думаю на башкирском, а потом перевожу», – улыбается она). А еще, конечно, балует домочадцев национальными вкусняшками: бешбармаком, мантами, чак-чаком, блюдами из субпродуктов: их много в башкирской кухне. – В общем, чему мама научила, все делаю! – улыбается женщина. В доме Горбуновых хранятся и настоящие башкирские национальные костюмы. Ляля Акрамовна показывает один мне, попутно объясняя: это платье, нагрудник и обязателен камзол... Костюм – своего рода семейная реликвия: его несколько лет назад для Сони сшила тетя, и девочка с удовольствием выступала в нем на школьных мероприятиях. Сейчас, конечно, из костюма она выросла, но очень скоро его примерит Карина. – Я рада, что дочкам интересны и мордовская, и башкирская культуры, – отмечает моя собеседница. – Соня часто спрашивает, какие у нас есть традиции, праздники. Карина пока маленькая, но, если увидит в учебнике по окружающему миру башкиров, сразу кричит: «Мама, это твои!» Покушали – обязательно поблагодарят на трех языках сразу: «Рәхмәт! Сюк пря! Спасибо!» Вообще довольно много слов знают на башкирском и эрзянском. Сама же она признается: здесь, в Игнатове, называет домом свое родное село. Но приезжая туда, тоскует по Мордовии. – У меня и там дом, и здесь дом! – улыбается Л.А. Горбунова. Уже прощаясь с ней, снова мельком смотрю на фотографии у двери. Все-таки символично, что они висят именно здесь! Это как напоминание, завет – каждому, кто переступает порог дома супругов: со всем можно справиться, если тебя окружают любовь близких и тепло семейного очага.