Связь времён
Этот материал опубликован в знак благодарности учителю Павлу Забелину за любовь к родной земле и людям, его окружавшим
Связь времен… Смысл этих слов невозможно понять до конца, пока не встретишь своеобразный мостик, который покажет тебе связь далекого и близкого.
Помню, когда еще училась в пятом классе, как и все в школе, мы собирали макулатуру. Конечно, были соревнования между пионерскими звеньями: кто больше наберет. Однажды победителем вышло наше звено. Тогда кто-то из нас обратил внимание на пыльный подвал, а там чего только нет: и старые журналы, и книги, и канцелярские бумаги. Драгоценную находку мы с ребятами переворошили и обрадовались тому, что столько бумаги никому не собрать!
Тогда и попал мне на глаза небольшой сверточек, а в нем - книга, тетрадь и альбом с фотографиями. Есть и целый класс учеников с учителем посередине.
Альбом принесла домой и забыла о нем. Однажды во время поиска книги он попался мне на глаза. Открыла. Нашла тонкую тетрадь. Это был дневник учителя. Учитель преподавал в Краснослободской гимназии историю в 1903-1904 годах.
В начале дневника прочитала краткую автобиографию Павла Петровича Забелина. Он родился в селе Мордовские Парки. Очень хотел стать учителем, поэтому переехал в Краснослободск. Учился, затем стал вести уроки истории в старших классах. Он рассказывал ученикам не только о Древней Греции и Риме, но и, в первую очередь, учил детей любить свою родину. Часто вспоминал мать, которая дала ему много знаний.
Павел Петрович рассказывал ученикам об истории мордовского края, его жителях и их самобытной культуре. Он организовал драматический кружок, делал с детьми театрализованные постановки, где были представлены сцены из народной жизни. А о ней Забелин знал очень много, ведь он родился и вырос в селе, да и мамины рассказы обогатили его душу.
Сердце согревается, когда читаешь эти воспоминания. Они о настоящем театре, хотя и играют в нем дети. Забелин показывал мордовские праздники. И происходило все так, как на самом деле в деревне. А теперь откроем сам дневник:
«11 сентября 1903 года. Сегодняшний день для меня счастливый - мне в голову пришла мысль собрать в гимназии театральную труппу. Нужно побеседовать об этом с детьми.
13 сентября. Детям мои мысли пришлись по душе. Начали собирать реквизит - народную одежду, посуду и другие предметы домашнего обихода. Через месяц - первая репетиция с «моими артистами».
15 октября. Репетицию проведем уже завтра! Очень переживаю: получится ли что-нибудь? Одно успокаивает - мысль о театре очень понравилась детям.
Занятия буду проводить так: сначала изучим и попробуем воспроизвести отдельно праздники, которые связаны с языческими обрядами, а потом праздничные представления: осенние, зимние, весенние, летние.
При изучении мордовских обрядов много мне дали рассказы старожилов. Здесь нет ничего удивительного, ведь в них - душа народа, его богатство, мудрость…
Очень хотим показать «Вельозксть» (моление всем селом), где магические и игровые связи тесно переплетены. Моление всем селом - театрализованная форма, где есть театральные роли, пляски, песни, игра на инструментах, «счастливые песни.
Люди изо всех сил стремились обратить взор богов на то, чтобы они принесли счастье их роду-племени, семьям. Для мордовского народа боги были как люди, только сильнее и умнее. «Озатясь» (Посланец бога на земле) удивлял всех своей игрой. У него просили хорошего дождя, тепла, легкого ветра, ясной погоды, соломы «толщиной с оглоблю», много зерна.
На голове у Озатя - венок из ореховых, дубовых, березовых веток. Он садился в кустарник, давал людям надежду с божьего позволения дать все, что они просили. После моления пели и плясали. Мордовские народные инструменты - волынка и скрипка - нужно потом найти в деревне.
29 октября. Репетиции проходят хорошо. Очень помогает активность мокшанских детей. Но настигла нас и большая печаль - после болезни умерла самая лучшая моя ученица Лида. Когда печаль немного развеется, попробуем показать «Кулоф стирень свадьбать» (свадьбу умершей девушки). Она будет посвящена Лиде. Это новая театральная форма. Невесту сыграет ее близкая подруга, жениха - другой парень. Они в подвенечной одежде пойдут вместе с похоронной процессией на кладбище, но в ворота не зайдут: невеста умерла, но молодость, красота, девичество остались с живыми. На таких мероприятиях после кладбища люди вместе с женихом и невестой пели свадебные песни и плясали. В песне рассказывали родственникам умершей девушки, как она удачно вышла замуж. После этого уже начинались поминки, где собравшиеся оплакивали умершую.
Совершались подобные обряды и тогда, когда умирали пожилые люди. Роль умершего играл кто-то из родственников (вастонь озайсь). Он надевал одежду умершего, вел себя, как тот, говорил его словами, находился на кладбище всю ночь, потом за ним приходили и забирали его домой. На поминках вастонь озайсь рассказывал родственникам умершего, как он живет на том свете. Это было сильной стороной народного театра.
2 ноября. Нужно не забыть про обряды против злых сил, против болезней, забирающих жизнь, против саранчи, за плодородие земли. Для постановки лучше всего подойдут маски и наряды. Много постановок делали, обличая злую женщину. Молились потихоньку, в полночь. Женщина в маске пыталась зайти, но ее не пускали. На следующий день вокруг деревни сохой пахали борозду и натягивали толстую нить, чтобы женщина, которая несет смерть, не прошла к домам.
16 ноября. Приступили к осенним зимним обрядам - праздникам. В этих народных праздниках драматическая, вокальная, инструментальная и хореографическая составляющая тесно связаны между собой. В это же время с их помощью человек был занят делом, поднимались вопросы морали и эстетики. В показе этих праздников главное - закрепить связь природы и человека. Осенние и зимние праздники проходили более живо, весело и радостно, потому что связаны с окончанием нелегкого летнего труда.
Праздник удивляет красотой и глубоким смыслом. Главная героиня - девушка. Она в будущем - хозяйка дома, продолжательница рода. Так узнавали, готова ли она к жизни: умеет ли шить, ткать, вышивать, справляться с домашними делами, знает ли давние обряды, соблюдает ли обычаи.
Ведущими праздника подбирали жизнерадостных трудолюбивых и активных девушек. Каждый праздничный вечер посвящался сначала девушкам, потом молодым женщинам, потом молодым людям. Каждый вечер украшали по-своему. Праздник собирал вместе всю деревню. Когда он заканчивался, мыли бочку из-под пива. Это символизировало, что сила земли прошла внутрь ее. После молодежь пускалась в пляс, держа в руках пшеничные и просяные снопы. Так оживлялась сама природа.
Скоро 24 декабря - начинаются колядки. Сколько трепета в этих праздниках! Мы их проведем вместе с детьми. Работа кружка не заканчивается, потому что начинаются зимние мордовские праздники. Не все соответствует христианским обычаям. Многое проходит своеобразно, по-язычески. Так, дни, в которые колядовали (с 24 декабря до 6 января включительно), для мордвы, как и для русских, были веселым временем. Накануне Рождества ряженая молодежь ходила из дома в дом, играла на волынке и скрипке. Слышались короткие оживленные песенки - так каждый год желали хозяевам счастья. «Карятне» (ряженые) смотрели, все ли запасы готовы у хозяев на зиму.
Ряженых водила роштува бабась (рождественская бабушка). Эту роль всегда играл мужчина. Выглядел он в соответствии с самыми лучшими традициями народных театров: вывернутый наизнанку тулуп, лапти, лицо измазано сажей и свеклой. Главной героине праздника каждая семья показывала вручную изготовленные богатства. Если они ей нравились, то хвалила. Ленивых и нерасторопных не любила, пугала палкой. Между ряжеными и хозяевами проводили соревнования: кто умнее и острее на язык. Показывали и театрализованные сценки о жизни той или иной семьи. Проводился новый год, символом которого была лошадь, а на нее верхом была посажена красивая девушка, символизирующая Новый год. И этот праздник проходил весело, много пели и плясали.
25 марта. Сегодня очень хорошо на душе: на улице тепло, а небо весеннее и такое чистое - смотрел бы и смотрел! Радует еще то, что что-то получилось с осеннего моего начинания: собрали большой коллектив, даже сложно сказать детям, что скоро на короткое время расстанемся: мне нужно поехать в Пензу на учительские курсы.
Но пока есть время, в кружке нужно провести занятия, подготовиться к проведению и показу весенних праздников. Начнем с «Приглашения Лета».
Хорошо помню, как в нашей деревне празднично одетые девочки и девушки брали жаворонков из теста, забирались на высокое место, вставали друг за другом и махали руками, как будто летели в стае косяком. А на другую гору забирались их друзья, которые отвечали песней на песню.
В начале весны, во время Великого поста, пели специальные песни, пробуждая природу от зимнего сна.
На Пасху празднование проходило так: ведущий в соломенной высокой шапке с наряженными помощниками надевал на ноги мужчинам деревянные колодки. После этого все шли к реке, где соломенную шапку пускали по воде. Так очищалась душа.
На Троицу одну девушку украшали соломой или коноплей, другую - зелеными березовыми ветками и разного цвета шелковыми платочками, что символизировало весну и молодость».
На этом запись закончилась. Закрыла я тетрадь и сердцем почувствовала, как будто побывала в том времени, где много душевной красоты и поэзии. Не знаю, как благодарить учителя за любовь к родной земле и людям, его окружавшим!
Юлия ЕЛИСЕЕВА.
Рассказ «Тетрадь учителя Забелина». Журнал «Мокша», 1994 год.
Перевод с мокшанского языка Наталии ЮФКИНОЙ. Коллаж Антона Батова