"Мы, финно-угры, мы, Россия, твои сыновья"
Мероприятие состояло из двух частей: "Люблю я свой язык, люблю родную речь", где учащиеся 6 "а" класса АСОШ №1 Вешкин Антон, Надин Ваня, Голышева Юля, Гусарова Маша и ученик 4 "а" класса Вешкин Игорь рассказали о родственной финской литературе. О появлении первых книг на финском языке еще в Средневековом периоде, об основателе финского литературного языка Алексисе Киви, о национальном поэте Финляндии, жившем в середине 19 века и писавшем на шведском языке патриотические произведения Иохане Рунеберге. Отмечу, что на его стихотворение "Наш край", написанное в 1846 году, была положена музыка. Эта песня быстро стала восприниматься как национальный гимн и является Гимном Финляндии до настоящего времени. Еще ребята рассказывали о том, что до середины 19 века основным языком литературы Финляндии был шведский язык, сейчас это финский. Но современная литература Финляндии выходит на трех языках: финском, шведском и саамском.
Далее ученики повествовали более подробно о состоянии финской детской литературы на сегодняшний день. О темах, жанрах, направлениях. О популярных авторах и их произведениях, о книжках-картинках, которые малоизвестны нашему юному читателю. О переводах детской литературы Финляндии на русский язык.
Много полезной информации участники мероприятия донесли до слушающей аудитории: для своих одноклассников в полном составе и сотрудников библиотеки.
Затем ведущий литературного часа, ученик 4 "а" класса Вешкин Игорь предложил послушать, как звучит финский язык, какова его созвучность, интонация, слог. Были прочитаны стихи на финском языке, а чтобы было понятно, о чем в них говорится, сделали русский и мордовский перевод.
Несмотря на незнакомый и, нужно сказать, очень сложный по фонетике язык- ударение всегда на первом слоге, многобуквенность- учащиеся неплохо с этим справились и прочитали стихи с интонацией присущей финскому языку.
Между тем, когда участники мероприятия ушли готовиться к следующему выходу, был сделан обзор настольной выставки "Финляндия: вчера, сегодня, завтра", а так же обзор по новинкам литературы.
Во второй части литературного часа "Знай наших!" ребята сделали постановку по пьесе мокшанского драматурга В.И. Мишаниной "Куйгорож".
Декорации и костюмы позаимствовали из числа экспонатов музейной комнаты. Всего в постановке было четыре действующих лица и голос свыше, состояла из шести картин. Каждый "артист" перевоплотился в свою роль до кончика ногтей. На репетициях, когда играли рабочий вариант пьесы, не наблюдалось такого фанатизма. Но когда поставили декорации, а именно-интерьер деревенской избы: в передней стене читального зала рисованное окно с настоящими занавесками, под окном лавка, рядом сундук, на ней прялка с веретеном и шерстью, вдоль стены расставлена домашняя утварь: пахталка, квашня, кувшины, на полу - самотканый половичок - все это создало атмосферу бытности старшего поколения и ребята будто переместились в то время. А когда они оделись в свои постановочные костюмы и стали выходить на "сцену" играть свою роль, все выглядело так натурально и естественно, что зрители бурно реагировали на их игру: и хлопали, и смеялись.
Ребята, которые за четыре -пять репетиций подготовили такой шикарный праздник, вызывают к себе большое уважение и восхищение.
Молодцы, ребята, вы подарили всем нам своим творчеством минуты радости и счастья. А еще вы показали себя большими патриотами своей финно-угорской культуры.
Любовь Вешкина, зав. детской библиотекой.
Еще материалы
- Мордовия – в числе регионов-лидеров по числу инициатив, предложенных на форум «Сильные идеи для нового времени»
- Наши выпускники успешно сдали ОГЭ и ЕГЭ
- Бизнес Мордовии получает бесплатную услугу по созданию своего фирменного стиля
- В Мордовии пройдет федеральный этап Всероссийского конкурса «Лучший по профессии» в номинации «Агроном»
- В Мордовии благодаря нацпроекту обновляется инфраструктура медицинских организаций